2025年浦东新区移动公厕更新的竞争性磋商公告

2025年浦东新区移动公厕更新的竞争性磋商公告

发布于 2025-05-28

招标详情

上海市浦东新区市容景观管理事务中心
联系人联系人39个

立即查看

可引荐人脉可引荐人脉859人

立即引荐

历史招中标信息历史招中标信息469条

立即监控

本单位近五年绿化类项目招标15次,合作供应商9个,潜在供应商8
查看详情 >

项目概况

Overview

2025年**区移动公厕更新采****点击查看市政府采购网获取采购文件,并于2025年06月09日 14:00(**时间)前提交响应文件。

Potential Suppliers for The Renewal of Mobile Toilets in Pudong New Area in 2025 should obtain the procurement documents from (Shanghai Government Procurement Website) and submit response documents before 09th 06 2025 at 14.00pm(Beijing time).

一、项目基本情况
1. Basic Information

项目编号:****点击查看

Project No.: ****点击查看

项目名称:2025年**区移动公厕更新

Project Name: The Renewal of Mobile Toilets in Pudong New Area in 2025

预算编号:1525-****点击查看0991

Budget No.: 1525-****点击查看0991

采购方式:竞争性磋商

Procurement method : competitive consultation

预算金额(元):****点击查看000元(国库资金:****点击查看000元;自筹资金:0元)

Budget Amount(Yuan): ****点击查看000(National Treasury Funds: ****点击查看000 Yuan; Self-raised Funds: 0 Yuan)

最高限价(元):包1-****点击查看000.00元

Maximum Price(Yuan): Package No.1 for ****点击查看000.00 Yuan,

采购需求:

Procurement Requirements:

包名称:2025年**区移动公厕更新

Package Name: The Renewal of Mobile Toilets in Pudong New Area in 2025

数量:1

Quantity: 1

预算金额(元):****点击查看000.00

Budget Amount(Yuan): ****点击查看000.00

简要规则描述:本项目拟通过公开采购的方式,选取一家合格的供应商,用以提供7座移动公厕,供应商须根据采购人要求将公厕运送到指定地点进行安装调试并交付使用。质保期不少于1年。(具体内容及要求详见磋商文件第三部分—采购需求书)

Brief Specification Description: This project is intended to select a qualified supplier through a public procurement process to provide 7 mobile toilets. The supplier must transport the toilets to the designated location as required by the purchaser for installation, commissioning, and delivery into use. The warranty period shall be no less than 1 year. (For specific content and requirements, please refer to Part Three of the consultation document - Procurement Requirements.)

合同履约期限:自合同签订之日起 90 日历天内完成交付使用

The Contract Period: The delivery and commissioning shall be completed within 90 calendar days from the date of signing the contract.

本项目(否)接受联合体投标。

Joint Bids: (NO)Available.

二、申请人的资格要求
2. Qualification Requirements for Suppliers

(a)满足《****点击查看政府采购法》第二十二条规定;

(a)Meet the provisions of Article 22 of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China";

(b****点击查看政府采购政策需满足的资格要求:采****点击查看政府采购政策情况:扶持中小企业、促进残疾人就业政策:评审时,小型和微型企业产品享受10%的价格折扣;残疾人福利性单位视同小型、微型企业。

(b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies: The procurement project needs to implement the following government procurement policies: supporting small and medium-sized enterprises and promoting employment for people with disabilities. During the evaluation, products from small and micro enterprises will enjoy a price deduction of 10%. Units that provide welfare for people with disabilities will be treated as small and micro enterprises.

(c)本项目的特定资格要求:(1) 具有依法注册成立的独立法人资格,具备中华人民**国企业法人营业执照及相应的经营范围,企业营业执照需经年审合格;
(2)未被列入失信被执行人、重大税收违法案件当事人、政府采购严重违法失信行为记录名单的供应商[以在“信用中国”网站(www.****点击查看.cn****点击查看政府采购网(www.****点击查看.cn)查询的提交首次响应文件截止之日前三年内的信用记录为准]。
(3)本项目专门面向中小企业或小型、微型企业采购,如投标人为中小企业,且满足《政府采购促进中小企业发展管理办法》(财库[2020]46号)规定条件的,必须提供《中小企业声明函》
(4)本项目不允许转包;
(5)本项目不接受联合体;

(c)Specific qualification requirements for this program: (1) The supplier shall be a legal person with independent legal person status registered in accordance with the law, and have a business license for enterprise legal person of the People's Republic of China and the corresponding scope of business operations. The business license must have passed the annual review.
(2) The supplier shall not be included in the list of dishonest被执行人, major tax violation cases, or serious illegal and dishonest behavior records in government procurement (based on the credit records within three years before the deadline for submitting the first response documents, as queried on the "Credit China" website (www.****点击查看.cn) and the China Government Procurement website (www.****点击查看.cn)).
(3) This project is specifically for small and medium-sized enterprises or small and micro enterprises. If the bidder is a small and medium-sized enterprise and meets the conditions stipulated in the "Measures for the Promotion of the Development of Small and Medium-s

(i)符合《****点击查看政府采购法》第二十二条的规定;

(i)Comply with the provisions of Article 22 of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China";

(ii)未被“信用中国”(www.****点击查看.cn)、中国政府采购网(www.****点击查看.cn)列入失信被执行人、重大税收违法案件当事人名单、政府采购严重违法失信行为记录名单;

(ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (www.****点击查看.cn), China Government Procurement Network (www.****点击查看.cn) ;

三、获取采购文件
3. Acquisition of Procurement Documents

时间:2025年05月28日至2025年06月05日,每天上午00:00:00-12:00:00,下午12:00:00-23:59:59(**时间,法定节假日除外)

Time: Tender documents may be obtained between 00:00:00am to 23:59:59pm from 28th 05 2025 until 05th 06 2025.(Beijing time, excluding statutory holidays)

地点:****点击查看政府采购网

Place: Shanghai Government Procurement Website

方式:网上获取

To Obtain: Obtain online

售价(元):0

Price of Tender Documents(Yuan): 0

四、响应文件提交
4. Submission of Response Documents

截止时间:2025年06月09日 14:00(**时间)

Deadline date submission: 09th 06 2025 at 14.00pm(Beijing Time)

地点:**市**区光新路88号中一国际大厦13A层(具体见当天会务安排)。

Place: 13A Floor, Zhongyi International Building, No. 88 Guangxin Road, Putuo District, Shanghai (for specific details, refer to the meeting arrangements on the day).

五、响应文件开启
5. Opening of Response Documents

开启时间:2025年06月09日 14:00(**时间)

Time of Response Documents Opening: 09th 06 2025 at 14.00pm(Beijing Time)

地点:**市**区光新路88号中一国际大厦13A层(具体见当天会务安排)。

Place: 13A Floor, Zhongyi International Building, No. 88 Guangxin Road, Putuo District, Shanghai (for specific details, refer to the meeting arrangements on the day).

六、公告期限
6. Notice Period

自本公告发布之日起3个工作日。

3 business days from the date of publication of this notice.

七、其他补充事宜
7. Other Supplementary Matters

3.获取竞争性磋商文件其他说明:供应商可于2025-05-28下午17:00时本公告发布之日起至2025-06-05下午17:00时每天9:00至17:00,(**时间,节假日除外)携带上述所有资料原件及复印件(复印件需加盖公章)至**市**区光新路88号中一国际大厦13A层进行报名初审,网上报名成功且进行现场验证,证照核实通过的供应商可领取纸质招标文件。未在规定时间内进行现场验证或现场验证时提交的报名资料不符合要求的响应单位,代理机构将拒绝接受其报名。
注:响应供应商须保证所提交的响应文件、资料的内容真实、完整、有效、一致,如递交虚假的响应文件、资料或填写信息错误导致的与本项目有关的任何损失由供应商承担。

/

本项目为预留采购份额采购项目,预留采购份额措施为整体预留

This project is a reserved procurement share project, and the measure for reserving the procurement share is overall reservation.

八、凡对本次招标提出询问,请按以下方式联系
8. Contact Details

(a)采购人信息

(a)Purchasers

名 称:****点击查看

Name: Shanghai Pudong New Area Urban Appearance and Landscape Management Affairs Center

地 址:**区**路551弄20号

Address: No. 20, Lane 551, Laoshan Road, Pudong New Area

联系方式:021-****点击查看3010

Contact Information: 021-****点击查看3010

(b)采购代理机构信息

(b)Procurement Agency

名 称:****点击查看**公司

Name: Shanghai Zhongxin Construction Consulting Co., Ltd.

地 址:光新路88号中一国际商务大厦13A层06室

Address: Room 06, 13A Floor, Zhongyi International Business Building, No. 88 Guangxin Road

联系方式:186****点击查看4350

Contact Information: 186****点击查看4350

(c)项目联系方式

(c)Project Contact

项目联系人11111: 胡文斌、俞青

Contact: Hu Wenbin, Yu Qing

电 话:186****点击查看4350

Tel: 186****点击查看4350

本公告信息如有中、英文不一致,以中文为准。
The English translation of this document is for reference only, and the Chinese version shall be authentic and prevail in case of dispute.
项目情报
基本情况基本情况
查看完整分析
本单位近五年绿化类项目共招标过 15 次; 共合作绿化供应商 9
上次中标企业上次中标企业: 上海****公司
查看完整分析
核心业务: 绿化工程, 中标 15次, 占比 100.0%
重点地区: 上海, 中标 12次, 占比 80.0%
中标业绩: 上一年中标 13 次, 中标金额 21075.25
潜在竞争对手潜在竞争对手: 共 8 个, 其中与甲方合作关系紧密的 0
查看完整分析
上海****公司一般
核心业务: 绿化工程, 中标 149 次, 占比 86.63%
重点地区: 上海, 中标 171 次, 占比 99.42%
中标业绩: 上一年中标 40 次, 中标金额 46821.17
上海****公司较弱
核心业务: 绿化养护, 中标 76 次, 占比 100.0%
重点地区: 上海, 中标 76 次, 占比 100.0%
中标业绩: 上一年中标 25 次, 中标金额 4297.29
上海****公司较弱
核心业务: 绿化工程, 中标 8 次, 占比 100.0%
重点地区: 上海, 中标 7 次, 占比 87.5%
中标业绩: 上一年中标 0 次, 中标金额 0.0