
立即查看

立即引荐

立即监控
立即查看
立即引荐
立即监控
项目概况
Overview
2025年**区老港镇生态公益林一般抚育项目采****点击查看市政府采购网获取采购文件,并于2025年09月12日 09:30(**时间)前提交响应文件。
Potential Suppliers for General Tending Project of Ecological Public Welfare Forests in Laogang Town, Pudong New Area in 202 should obtain the procurement documents from (Shanghai Government Procurement Website) and submit response documents before 12th 09 2025 at 09.30am(Beijing time).
项目编号:****点击查看
Project No.: ****点击查看
项目名称:2025年**区老港镇生态公益林一般抚育项目
Project Name: General Tending Project of Ecological Public Welfare Forests in Laogang Town, Pudong New Area in 202
预算编号:1525-W****点击查看4263
Budget No.: 1525-W****点击查看4263
采购方式:竞争性磋商
Procurement method : competitive consultation
预算金额(元):****点击查看000元(国库资金:0元;自筹资金:****点击查看000元)
Budget Amount(Yuan): ****点击查看000(National Treasury Funds: 0 Yuan; Self-raised Funds: ****点击查看000 Yuan)
最高限价(元):包1-****点击查看942.58元
Maximum Price(Yuan): Package No.1 for ****点击查看942.58 Yuan,
采购需求:
Procurement Requirements:
包名称:2025年**区老港镇生态公益林一般抚育项目
Package Name: General Tending Project of Ecological Public Welfare Forests in Laogang Town, Pudong New Area in 202
数量:1
Quantity: 1
预算金额(元):****点击查看000.00
Budget Amount(Yuan): ****点击查看000.00
简要规则描述:拟对**村及通源东路等区域,北至东雷路,南至石乱子港,西至两港公路,**通源东路区域内53个地块的生态公益林进行一般抚育,抚育面积约386.91亩(具体以实测为准)。抚育内容为间伐(疏伐、生长伐)、苗木补植、修枝、人工促进天然更新等。
Brief Specification Description: It is planned to conduct general tending on the ecological public welfare forests in 53 plots within the areas including Donghe Village and Tongyuan East Road (bounded by Donglei Road to the north, Shiluanzi Port to the south, Lianggang Highway to the west, and Tongyuan East Road to the east), with a tending area of approximately 386.91 mu (the specific area shall be subject to actual measurement). The tending contents include intermediate felling (thinning, growth felling), seedling replanting, pruning, artificial promotion of natural regeneration, etc.
合同履约期限:双方完成了相互约定的工作内容后终止。
The Contract Period: It shall be terminated after both parties have completed the mutually agreed work content.
本项目(否)接受联合体投标。
Joint Bids: (NO)Available.
(a)满足《****点击查看政府采购法》第二十二条规定;
(a)Meet the provisions of Article 22 of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(b****点击查看政府采购政策需满足的资格要求:1)强制采购节能产品政策:强制采购在国家公布的节能清单中以“★”标注的品目。
2)鼓励节能政策:在技术、服务等指标同等条件下,优先采购属于国家公布的节能清单中产品。
3)鼓励环保政策:在性能、技术、服务等指标同等条件下,优先采购国家公布的环保产品清单中的产品。
4)落实预留份额措施,****点击查看政府采购中的份额,支持中小企业发展:本项目是专门面向中小企业采购,评审时,中小企业产品均不执行价格折扣优惠。
5)本项目不接受进口产品。
(b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies: Policy on mandatory procurement of energy-saving products: Mandatory procurement of items marked with "★" in the national energy-saving product list.
Policy on encouraging energy conservation: Under the same conditions of technical, service and other indicators, priority shall be given to products listed in the national energy-saving product list.
Policy on encouraging environmental protection: Under the same conditions of performance, technical, service and other indicators, priority shall be given to products listed in the national environmental protection product list.
Implement measures for reserving quotas, increase the share of small and medium-sized enterprises in government procurement, and support the development of small and medium-sized enterprises: This project is specially for procurement from small and medium-sized enterprises. During the evaluation, no price discount preferential treatment shall be applied to products of small and medium-sized enterprises.
Imported produ
(c)本项目的特定资格要求:(3)须系我国境内依法设立的法人或非法人组织****点击查看公司以自己名义参加招标活动);
(4)其他资格要求:施工现场项目管理机构拟派人员配备要求:5人,且需包含*园林项目负责人、安全员、质量员、材料员、中级及以上园林绿化工(班组负责人)各1名;
(5)拟派项目负责人须具有**市园林绿化工程从业人员项目负责人电子信息卡,且无本市在建项目记录。
(c)Specific qualification requirements for this program: (3) Must be a legal person or unincorporated organization legally established within the territory of the People's Republic of China (branch companies are not permitted to participate in the bidding of this project in their own name);
(4) Other qualification requirements: Requirements for the proposed staffing of the on-site project management organization: A total of 5 personnel shall be assigned, including 1 person each for the following positions: *Landscape Project Director, Safety Officer, Quality Inspector, Materials Manager, and Landscape Gardener with intermediate or higher professional title (Team Leader);
(5) The proposed Project Director must hold the Electronic Information Card for Project Directors of Shanghai Landscape Architecture and Greening Engineering Practitioners, and have no record of ongoing projects in this city.
(i)符合《****点击查看政府采购法》第二十二条的规定;
(i)Comply with the provisions of Article 22 of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(ii)未被“信用中国”(www.****点击查看.cn)、中国政府采购网(www.****点击查看.cn)列入失信被执行人、重大税收违法案件当事人名单、政府采购严重违法失信行为记录名单;
(ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (www.****点击查看.cn), China Government Procurement Network (www.****点击查看.cn) ;
时间:2025年08月29日至2025年09月05日,每天上午00:00:00-12:00:00,下午12:00:00-23:59:59(**时间,法定节假日除外)
Time: Tender documents may be obtained between 00:00:00am to 23:59:59pm from 29th 08 2025 until 05th 09 2025.(Beijing time, excluding statutory holidays)
地点:****点击查看政府采购网
Place: Shanghai Government Procurement Website
方式:网上获取
To Obtain: Obtained online
售价(元):0
Price of Tender Documents(Yuan): 0
截止时间:2025年09月12日 09:30(**时间)
Deadline date submission: 12th 09 2025 at 09.30am(Beijing Time)
地点:电子投标文件:**政府采购云平台www.****点击查看.cn;纸质投标文件:**市**区惠南镇汇成路518号2号楼一楼会议室。
Place: Shanghai Government Procurement Cloud Platform: www.****点击查看.cn;
Paper bid documents: Conference Room on the 1st Floor, Building 2, No. 518 Huicheng Road, Huinan Town, Pudong New Area, Shanghai.
开启时间:2025年09月12日 09:30(**时间)
Time of Response Documents Opening: 12th 09 2025 at 09.30am(Beijing Time)
地点:**市**区惠南镇汇成路518号2号楼一楼会议室。
Place: Conference Room on the 1st Floor, Building 2, No. 518 Huicheng Road, Huinan Town, Pudong New Area, Shanghai
自本公告发布之日起3个工作日。
3 business days from the date of publication of this notice.
****点击查看财政局规定,本项目招投****点击查看市政府采购云平台(网址:http://www.****点击查看.cn)电子招投标系统进行。投标人应根据《****点击查看政府采购管理暂行办法》等有关规定和要求执行。****点击查看政府采购云平台的有关****点击查看政府采购云平台中的专栏有关内容和操作要求办理。 投标人应在投标截止时间前尽早加密上传投标文件,电话通知项目负责人进行签收,****点击查看政府采购云平台上的签收情况,打印签收回执,以免因临近投标截止时间上传造成无法在开标前完成签收的情形。未签收的投标文件视为投标未完成。
In accordance with the regulations of the Shanghai Municipal Finance Bureau, the bidding-related activities of this project shall be conducted through the electronic bidding system of the Shanghai Government Procurement Cloud Platform (website: http://www.****点击查看.cn). Bidders shall act in accordance with relevant provisions and requirements such as the Interim Measures for the Administration of Shanghai Electronic Government Procurement. For the relevant operation methods on the Government Procurement Cloud Platform, bidders may refer to the relevant contents and operation requirements in the special column of the platform for handling.
Bidders shall encrypt and upload the bid documents as early as possible before the bid submission deadline, notify the project leader by phone for receipt, and promptly check the receipt status on the Government Procurement Cloud Platform and print the receipt. This is to avoid the situation where the receipt cannot be completed before the bid open
本项目为预留采购份额采购项目,预留采购份额措施为整体预留
This project is a procurement project with reserved procurement quotas, and the measure for reserved procurement quotas is overall reservation.
(a)采购人信息
(a)Purchasers
名 称:****点击查看
Name: People's Government of Laogang Town, Pudong New Area, Shanghai
地 址:老港镇建中路7号
Address: No. 7 Jianzhong Road, Laogang Town
联系方式:021-****点击查看1911
Contact Information: 021-****点击查看1911
(b)采购代理机构信息
(b)Procurement Agency
名 称:****点击查看
Name: Shanghai Jianrong Engineering Construction Management Co., Ltd.
地 址:**市**区惠南镇汇成路518号
Address: No. 518 Huicheng Road, Huinan Town, Pudong New Area, Shanghai
联系方式:158****点击查看7553
Contact Information: 158****点击查看7553
(c)项目联系方式
(c)Project Contact
项目联系人: 杨月芮
Contact: YueruiYang
电 话:158****点击查看7553
Tel: 158****点击查看7553
Attachment Information
3.5M
540.6K
146.0K